| 102160 Seitenaufrufe
KOSTEN, QUALITÄT UND SICHERHEIT, SPRACHERKENNUNG IN DER KLINISCHEN DOKUMENTATION
Die klinische Dokumentation hat in den letzten Jahren enorm an Bedeutung gewonnen-sowohl in der Behandlung als bei der Leistungserbringung und Forschung.

Rechtliche Dokumentationspflichten und Qualitätssicherung verlangen nach neuen Methoden, um die Information kostengünstiger und effizienter zu erfassen.

Die fortschreitende Digitalisierung des Gesundheitswesens - Stichwort E-Card oder elektronischer Datenaustausch mit den Sozialversicherungen (ELGA) - erfordert eine bessere Erfassung und Bereitstellung von Informationen über Patientendaten.
Aufzeichnungen der behandelnden Ärzte und des Pflegepersonals sind Voraussetzungen für eine gute und erfolgreiche Behandlung. Diese Aufzeichnungen sorgen für einen zuverlässigen Informationsaustausch und ermöglichen die Abrechnung mit den Krankenkassen

Gerade im Bereich von Haftungsfragen ist die nachvollziehbare medizinische Dokumentation von wesentlicher Bedeutung.

Darüber hinaus sind diese Dokumentationen wichtige Voraussetzungen für die Erstellung von Statistiken der Krankenhausverwaltung und Arzneimittel Verschreibung bis hin zur Kostenkontrolle der Budget-Planung.
Sorgen Sie für ein schlankes Verwaltungsbudget und stellen Sie Ihren Mitarbeitern ein Werkzeug zur Verfügung mit dem die medizinische Dokumentation signifikant vereinfacht werden kann.

Unleserliche Handnotizen gehören dann der Vergangenheit an
Damit dies gelingt muss eine schnelle und kostengünstige Methode gefunden werden um Informationen in digitalen Systemen beispielsweise für den elektronischen Arztbrief oder die elektronische Patientenakte zu erfassen.
Diese Methode ist die Nuance®-basierte Spracherkennung von ratiodat®MED.
VORTEILE DER SPRACHERKENNUNG



schnellere Durchlaufzeit, die medizinische Dokumentation z.B. Befund, OP-Bericht- wird zeitnah und bedienungsfreundlich erstellt, Krankengeschichten sind immer aktuell.

Den vom Gesetz geforderten erhöhten Dokumentationspflichten wird leicht entsprochen, unleserliche, handgeschriebene Befunde und Notizen gehören der Vergangenheit an.
WIE FUNKTIONIERT SPRACHERKENNUNG:


Der Spracherkenner digitalisiert die Stimme und gleicht das Ergebnis mit der im Programm implementierten Datenbank [ratiodat®MED Fachvokabular] ab.

Nuance Medical 11 + ratiodat®MED Fachvokabular Software benötigt nahezu keinen zusätzlichen IT- Aufwand, da das Programm selbstständig die Verknüpfungen zu den einzelnen im Spitalswesen benötigten Programmen (KIS etc.) erstellt.

Mit Nuance Medical 11 + ratiodat®MED Fachvokabular Software diktieren Sie darüber hinaus in alle Ihre vertrauten Anwendungen von Windows Word über Outlook , Google, Firefox und in diversen E-Mail-Anwendungen, ganz ohne jeglichen Programmier Mehraufwand.
WARUM GERADE sprachcomputer.at?
Unsere mehr als zehnjährige Erfahrung bei der Implementierung von Spracherkennungssystemen hebt uns von anderen Mitbewerbern ab,
Als einzigem Anbieter steht uns zur Integration in Nuance Medical als Basis-Engine das medizinische fächerübergreifende Fachvokabular von ratiodat®MED zur Verfügung.

Dadurch sind wir in der Lage, ohne die sonst zeitaufwändige Vorort-Analyse unzähliger Befundberichte und Krankengeschichten die Spracherkennung zum sofortigen Einsatz zu bringen.

Selbstverständlich bekommen Sie von uns auch fachspezifische Vokabulare von A (Augenheilkunde) bis Z (für Zahnheilkunde)
WORKFLOW-OPTIONEN FÜR SPRACHERKENNUNG IM KLINIKBETRIEB.
Online Erkennung-Stationär

Der Text wird sofort erkannt und angezeigt. Spracherkennung wird zum Werkzeug für Informationserfassung und Schreibtätigkeit. Arztbrief, EPA, KIS, Befunde,

Online Erkennung- Stationär (mit Delegation)
Der Text wird sofort erkannt und angezeigt. Eine Schreibkraft übernimmt die Fertigstellung des Dokuments. Arztbrief, Befunde

Offline Erkennung-Stationär (im Hintergrund)

der Autor diktiert mit Mikro am PC, das Diktat wird in einer digitalen Sound-Datei(.*wav, *dss, Mp3 etc. gespeichert)-> diese Sound-Datei wird im Hintergrund durch Spracherkennung automatisch in Text umgesetzt und an die Schreibkraft zum Formatieren bzw. Postversand übermittelt.
Arztbrief, Befunde

Offline Erkennung-Mobil Autor(in) /online Erkennung-Mobil Autor(in)
Der Autor diktiert mobil am Diktiergerät (keine Verbindung mit PC) in einer digitalen Sounddatei (DSS, MP3, .wav etc.) die fertig gestellte Sounddatei wird später am PC in die Spracherkennung geladen und von dieser ohne weiteres Zutun in Text umgesetzt
Arztbrief, Befunde

Der Autor diktiert am Laptop unterwegs -vom Firmennetzwerk getrennt -mit den Möglichkeiten der stationären Erkennung. Die Datenaktualisierung (die Änderungen im Vokabular durch Hinzufügen von Wörtern und Begriffen) erfolgt bei Wiederherstellung der Netzwerkverbindung mit dem Laptop.

Spracherkennung - Tippen war gestern!

Bitte warten

Aktion wird ausgeführt!
Bitte haben sie einen Moment Geduld!